返回列表 发帖
可以翻译一下吗我在哪加张恒啊?
猎杀者022 发表于 2012-11-13 04:59



    直接把两个拼上好了,很带感丫
看了下洋文,挺有气氛的,赞一个
可以翻译一下吗我在哪加张恒啊?
猎杀者022 发表于 2012-11-13 04:59



    霸王你的头像...这不忍直实的乳量....
0 0,同学学英文的?
我记得当年也有一个同学在美剧版杀中耍帅讲英文,然后很无情地被时差党挑错处 ...
猎杀者008 发表于 2012-11-13 04:59


我是时差党嘛~
This is part of my master piece: As the man lay dying from his stab wound, he grabbed ahold of my sleeve and insistently whispered: “me...innocent…no...” I saw some sort of light in his eyes slowly extinguish, and I realized that he would never tell me the truth. He was made with lies, and now these lies will no longer alive. Only now I start to get into him, slowly, slowly I remove his mask...

杀 张恒

霸王直接COPY这个就行
不要浪费我的杀贴啊,好可惜,昨天写得很兴奋的...
猎杀者027 发表于 2012-11-13 04:58


0 0,同学学英文的?
我记得当年也有一个同学在美剧版杀中耍帅讲英文,然后很无情地被时差党挑错处了
用我昨天写的吧~~我酝酿了好久啊啊啊!!!
    This is part of my master piece: As the man lay  ...
猎杀者027 发表于 2012-11-13 04:54 PM
可以翻译一下吗我在哪加张恒啊?
洋文
猎杀者024 发表于 2012-11-13 04:57



    不要浪费我的杀贴啊,好可惜,昨天写得很兴奋的...
用我昨天写的吧~~我酝酿了好久啊啊啊!!!
    This is part of my master piece: As the man lay  ...
猎杀者027 发表于 2012-11-13 04:54


洋文
合并两个吧,反正都是杀贴,也要满足零点同学
杀贴:
今天我心情很好。因为昨天偷了张恒家的刀子。
他们家的刀虽然不太利,但是要砍人还是能砍中的。 ...
猎杀者008 发表于 2012-11-13 04:51 PM

    哈哈这个可以有
用我昨天写的吧~~我酝酿了好久啊啊啊!!!
    This is part of my master piece: As the man lay  ...
猎杀者027 发表于 2012-11-13 04:54


0 0洋文杀贴,我输了!
还没写呢!
脑子空空
猎杀者022 发表于 2012-11-13 04:50


用我昨天写的吧~~我酝酿了好久啊啊啊!!!
    This is part of my master piece: As the man lay dying from his stab wound, he grabbed ahold of my sleeve and insistently whispered: “me...innocent…no...” I saw some sort of light in his eyes slowly extinguish, and I realized that he would never tell me the truth. He was made with lies, and now these lies will no longer alive. Only now I start to get into him, slowly, slowly I remove his mask...
杀贴:

今天我心情很好。因为昨天偷了张恒家的刀子。
他们家的刀虽然不太利,但是要砍人还是能砍中的。 ...
猎杀者008 发表于 2012-11-13 04:51


有才
还没写呢!
脑子空空
猎杀者022 发表于 2012-11-13 04:50



    不要想得太复杂......我记得以前有奇葩杀贴说从前有个和尚叫某某,然后无限重复山上有座庙神马的,于是某某被绕死了
返回列表