返回列表 发帖
我也是啊。。英文说顺了有的时候中文一下子想不起来。。。在这里长大的小孩谁不这样
我也很讨厌这样的说话方式  但是没办法 有的时候 他们自己都不记得中国是他们的母亲国了  而且周围的人说话都是中英文夹杂 不得已 就得那么说 新加坡的人有时候是真的不知道那个东西中文是什么  连带着 那些朋友也跟着说  
我一说中文 别人就说 唉 小妹中国来的啊~~~lala之类的  
但我一说全英文的  谁也没问过我类似的话  所以一般跟当地人 我就不说中文 讨厌被当成外地人 好像我是去他们国家抢钱的一样
但是我身边的人说话基本都是中英文夹杂  虽然讨厌 但也习惯了  环境使然啊  只能接受
somehow i agree with lz. hates that kind people live in china more than 10 or even 20 years ,just been to other country for abouot 2 or 3 year, and then keep telling other people that they forgotten what china looks like. feel sorry for them, so stupit!
在外的中国人可别忘本啊.你们在外用的钱,是我们现在在中国的血汗啊.
这种现象其实普遍的不能再普遍了,当你每天都要接触中文和英文的,上一分钟和来客说英语,下一分钟的来电可能就是说中文的,在学校公司和家里,或者遇见老乡,经常都是几种话的轮着说,自然脑海中有些常用词就会混在一起,一说起来,哪个文的先跳进脑子,脱口而出的就是它了。在香港也很经常说白话中间夹杂英语啊,从没有人觉得有何不妥。
返回列表